terça-feira, agosto 23

Idioms- ESTRAGA -PRAZER


Imagine a seguinte situação: você e um grupo de amigos estão super animados, motivados, entusiasmados para fazer uma festa. Reunir a galera e apavorar. Vocês então planejam como vai ser, pensam nas bebidas, comidas, convidados, convidadas, etc. Enfim, vai ser A festa!
Mas, ei que então chega um outro amigo e começa a colocar defeito em tudo: louça para lavar, chão para limpar, banheiro para desinfetar, possíveis acidentes, penetras que podem aparecer, possíveis brigas, etc. Ou seja, o cara simplesmente tanta acabaz com a alegria de todos.

O que este sujeito é? Antes que alguém me venha com uma série de palavrões para definir o camarada, já vou dizendo que ele é na verdade um estraga-prazer (o pessoal mais desbocado também costuma dizer que esse sujeito é um ......!!!!!. Em inglês esse mesmo sujeito pode receber um monte de nomes também. Porém, "oficialmente" falando ele é um "party pooper".

Em inglês, além de "party pooper", você pode ainda usar as palavras "killjoy", "spoilsport" ou - no inglês britânico - "wet blanket". Algumas sentenças que você pode aprender para usar com estas palavras são:

.Don't be such a party pooper! = Não seja um estraga-prazeres!

.You're really such a killjoy! = Mais você é um estraga-prazeres mesmo!

.She's such a wet blanket! = Ela é um tremendo estraga-prazeres.

Lembre-se que você pode trocar as palavras para "estraga-prazeres" nas sentenças em inglês acima sem problemas. O sentido será sempre o mesmo!

So, do you have a friend who's a party pooper? ..

créditos - Denilson de Lima

Nenhum comentário: