sábado, janeiro 28

Como se dar bem em uma entrevista de emprego em inglês


As entrevistas de emprego já deixam muitos candidatos com o cabelo em pé, mas quando a conversa com o empregador é em inglês o nervosismo e a falta de prática podem atrapalhar a busca por novas oportunidades na carreira. Para não perder a vaga, fique atento às dicas do coach de inglês para executivos e diretor da escola Outliers, Augusto Rocha.

“As dicas serão úteis principalmente para candidatos que já estudam o idioma, mas que ainda não são fluentes”, explica Rocha. Porém, ele ressalta que o mais importante é nunca mentir sobre o nível de inglês. “Se descoberto, o candidato perde a credibilidade no ato”, acrescenta.
Veja cinco passos para se preparar para uma entrevista de emprego em inglês:

1º passo: Pratique respostas para as questões mais comuns em entrevistas de emprego
Saiba quais são as 10 perguntas mais frequentes, seja em inglês ou português:
  1. Tell me about yourself. / Me fale sobre você.
  2. Tell me about your 3 greatest achievements. / Fale sobre suas 3 maiores realizações.
  3. Are you satisfied with your career to date? / Você está satisfeito com sua carreira até hoje?
  4. Tell me about a difficult situation you have faced and how did you tackle it. / Me fale de uma situação difícil que você já se deparou e como você a encarou.
  5. What do you like about your present job? / O que você gosta no seu atual emprego?
  6. What do you dislike about your present job? / O que você não gosta no seu atual emprego?
  7. What are your strengths? / Quais são os seus pontos fortes?
  8. What is your greatest weakness? / Qual é o seu maior ponto fraco?
  9. Why do you want to leave your current employer? / Por que você quer sair do trabalho atual?
  10. Why should we hire you? Or Why do you think you are the best candidate for this position? / Por que deveríamos contratá-lo(a) ou Por que você acha que você é o melhor candidato para essa vaga?

2º passo: Treine o vocabulário relativo à áreaEstude o vocabulário em inglês correspondente à área de atuação da empresa e mostre ao entrevistados que você conhece o segmento ao qual faz parte. Faça uma lista com as palavras e termos mais comuns, leia artigos técnicos e publicações segmentados para não ser pego de surpresa.
Esteja preparado para falar sobre assuntos relativos à indústria à qual a empresa pertence ou assuntos gerais da atualidade. Exemplo de perguntas nessa linha:
  1. What is your opinion about the financial crisis in Europe? / Qual é a sua opinião sobre a crise financeira da Europa?
  2. What is your view about the World Cup being held in Brazil? / Qual é a sua opinião sobre a Copa do Mundo no Brasil?
  3. What do you think is the trend for retail companies? / Em sua opinião, qual será a tendência no mercado para empresas de varejo?
  4. Do you think the economical prosperity in Brazil will continue in the next 10 years? / Você acha que a prosperidade econômica no Brasil vai continuar nos próximos 10 anos?
  5. Do you think the real estate price will continue to raise in Brazil in the next years? / Você acha que o preço dos imóveis vai continuar a aumentar no Brasil nos próximos anos?

3º passo: Elabore um roteiro e treine a pronúncia das palavras.
Elabore um roteiro com as perguntas, treine as respostas e certifique-se sobre a pronúncia correta, principalmente termos técnicos. Em caso de dúvidas, recorra a professores, amigos com maior nível de fluência ou procure na internet.

4º passo: Pesquise sobre a empresa
Pesquisar sobre a empresa demonstra interesse pela vaga e garante pontos a mais. Se for uma multinacional, acesse o site em inglês e pesquise sobre os produtos e o mercado. Se for uma empresa de capital aberto, busque dados de faturamento para fazer perguntas pertinentes sobre a empresa durante a seleção.

5º passo: Postura e Comportamento
Não se atrase. Em quase 100% dos casos, aquele que chega tarde a uma entrevista é eliminado no início do processo. Americanos e europeus, prováveis entrevistadores, são muito mais intolerantes a atrasos do que os brasileiros. Verificar a origem do entrevistador antes da seleção também é uma boa alternativa para se sair bem, levando em consideração os diferentes aspectos culturais.
Em hipótese alguma o candidato pode atrasar. (Foto: Thinkstock)
*Com informações da assessoria de imprensa da Outliers.

segunda-feira, janeiro 16

Quote of the day


“Never, never be afraid to do what's right, especially if the well-being of a person or animal is at stake. Society's punishments are small compared to the wounds we inflict on our soul when we look the other way.”


Martin Luther King, Jr. (1929-1968);

minister, civil rights activist

quinta-feira, janeiro 5

Como dizer ESTAR DE...// ESTAR COM...em Inglês



A combinação do verbo 'estar' com as preposições 'de' e 'com' é muito comum em português, sendo que os significados que essas combinações representam, podem assumir diferentes formas em inglês, conforme os seguintes exemplos:

Estou com frio. / ... fome. / ... medo. / ... sono. - I'm cold. / ... hungry. / ... afraid. / ... sleepy.
Estou com vontade de beber um refrigerante. - I feel like drinking some soda. / I'd like to drink ... Estou com pressa. - I'm in a hurry.
Estou com dor de cabeça. - I've got a headache. / I have a headache.
Está com defeito. - It's out of order.
Está com jeito de chuva. - It looks like rain.
Ela está com 15 anos. - She is 15 years old.
Estou de ressaca. - I've got a hangover. / I have a hangover. / I'm hung over.
Ela está de aniversário. - Today is her birthday. / She's celebrating her birthday today.
Estou de férias. - I'm on vacation. / ... on holidays.
Estou de folga. - It's my day off.
Estou de serviço. - I'm on duty.
Estou de castigo. - I'm grounded.
Estou de saída. / ... de partida. - I'm leaving.
Estou só de passagem. / I was just passing by. Estamos de acordo. - We agree.
Estou com pouco dinheiro. / Estou mal de dinheiro. - I'm short of money.
Está de cabeça para baixo. / Está de pernas para o ar. - It's upside down.
Está tudo misturado. - It's all mixed up.
Pois é, é uma tremenda dor de cabeça estas preposições!!!!

idiom: LOVE

let's learn some idioms about love.

to fall in love -- to begin to be in love (se apaixonar)


Example:


Some people fall in love very easily.

to be head over heels in love -- to be completely in love (You can't think about anything else.) (caido de amor)
Example:
One of your classmates is head over heels in love.

love at first sight -- This is when you fall in love as soon as you see the person (amor a primeira vista)

Example:
Do you believe in love at first sight in your culture?

Let's look at the difference between "to fall in love" and "love at first sight".

It may take weeks or months to fall in love. (It may take weeks or months to feel love for the other person.)

If you fall in love at first sight, you love the person the first time you see them.

   ..e então...

Do you believe in love at first sight?