segunda-feira, abril 10

ADVICE ou ADVISE - A diferença entre 'aconselhamento' e 'aconselhar'






As palavras “advise” e “advice” são parecidas e causam confusão na cabeça de muita gente. Alguns sites explicam a diferença entre elas dizendo que “advice” é substantivo e, portanto significa “conselho”. Já “advise” é verbo, logo, significa “aconselhar”.

Isso aí já seria o bastante para entender a diferença entre as duas palavras. No entanto, elas são diferentes na pronúncia também. Perceba essa diferença clicando em cada uma das palavras abaixo e cheque a pronuncia em Inglês americano e Inglês britânico:
advise [soa como éd-vaiz]

advice [soa como éd-vais]


Além de aprender a diferença de significado, escrita e pronúncia, vale a pena aprender também as palavras que combinam com elas. Principalmente, as palavras que mais combinam com “advice” (conselho). Essas combinações é o que chamamos de collocations.

E aí aprenda aí que você pode “ask advice” ou “ask for advice” (pedir um conselho) ou pode “give advice” (dar um conselho). Você pode ainda “follow someone’s advice” (seguir o conselho de alguém) ou “listen to someone’s advice” (escutar o conselho de alguém). O contrário é “ignorar o conselho de alguém”, que em inglês será “ignore someone’s advice” ou “reject someone’s advice”.

Um conselho pode ser um “good advice” (bom conselho), “sensible advice” (conselho sensato), “bad advice” (péssimo conselho), “valuable advice” (conselho valioso) e outros tantos. Tem ainda o “legal advice”, que é algo como "orientação jurídica". Nessa mesma lógica “medical advice” (orientação médica), “financial advice” (orientação financeira), “professional advice” (orientação profissional), etc.

Por fim, anote aí que a palavra “advice” (conselho) em inglês não tem plural. Ou seja, jamais diga “an advice”, “two advices” e por aí adiante. Em inglês o certo é dizer “a piece of advice” (um conselho), “two pieces of advice” (dois conselhos), etc. Ao invés de “piece” você pode também dizer “word” ou “bit”: “a word of advice” ou “a bit of advice”.


Vamos lá com alguns exemplos para ficar mais claro:

My representative did not advise me following the death of my mother.
He suggested crops to grow, and offered business advi.ce
The Corporate Documents and Bank Advices were issued on 16 November.
Crime alert letters were sent home advising parents to be vigilant.
The travel agents advised him to travel via Kuala Lumpur.
He also gave some helpful advice on fire prevention in the home.
He advises his customers on how to make their homes beautiful.
What would you advise his wife to do?

Finalmente, desafio à vocês com um pequeno teste. Quer a resposta do mesmo, acredito que não vai precisar, mas se quiser pode me mandar um e-mail que eu terei o prazer de atendê-lo (nane.bra11@hotmail.com). Vamos lá:

Você pode preencher os espaços com advice ou advise?

1. Sherlock decided to ______ Watson to get married.

2. Dave gave me some good___ on how to grow a tree.

3. If you want any ______, feel free to ask.

4. Our website can ______ you on which English course is best for your needs.




Nenhum comentário: