sexta-feira, novembro 4

Common Errors in English: mislead, misled


mislead/misled
Mislead” is the present tense form of this verb, but the past tense and past participle forms are “misled.” When you mislead someone you have misled them. The spelling error most often occurs in the phrase “don’t be mislead,” especially in advertising. Although this phrase refers to the future, the helping verb “be” requires the participle “misled”: “don’t be misled.”


enganar / enganado
"Enganar" é a forma presente do indicativo deste verbo, mas as formas no passado e particípio passado são "enganados". Quando você engana alguém você tem enganado este alguém. O erro de ortografia na maioria das vezes ocorre na frase "não se engane"ou "não se deixe enganar" especialmente em publicidade. Embora esta frase se refere ao futuro, o verbo auxiliar "ser" requere o particípio "enganado": "Não se deixe enganar."(ou, "não se engane")












Nenhum comentário: