quarta-feira, abril 1

I´D ......I HAD....I WOULD




"I'd" é a forma contraida[abreviada] de "I had" ou "I would". Para saber a diferença vai depender em que forma o verbo estará escrito após ele.
Para isto é bom você entender um pouco sobre o particípio passado em inglês [Past Participle].
Agora veja como o "I'd" é usado nas duas sentenças abaixo:

1.
I'd do anything.

2.
I'd done that.

Na sentença (1) o verbo após "I'd" está escrito na forma normal. Ou seja, está em sua forma não conjugada: do. Neste caso o "I'd" é a forma contraida [abreviada] de "I would". A sentença significa "eu faria qualquer coisa". Veja outros exemplos:

*
I'd go there with you. [Eu iria lá com você.]

*
I'd study Spanish. [Eu estudaria espanhol.]
*
I'd buy a new car. [Eu compraria um carro novo.]

Já na sentença (2) o verbo após "I'd" está escrito na forma partícipio passado [Past Participle]: done. Neste caso o "I'd" é a forma contraida[abreviada] de "I had". O significado é "eu tinha". Veja os exemplos:

*
I'd gone there with you. [Eu tinha ido lá com você.]

*
I'd studied Spanish. [Eu tinha estudado espanhol.]

*
I'd bought a new car. [Eu tinha comprado um carro novo.]


Percebeu a diferença? Compare os dois casos:

1.
I'd talk to her. = I would talk to her. [Eu falaria com ela.]
2.
I'd talked to her. = I had talked to her. [Eu tinha falado com ela.]
3.
I'd write a book. = I would write a book. [Eu escreveria um livro.]
4.
I'd written a book. = I had written a book. [Eu tinha escrito um livro.]

Cada um destes usos faz parte de um tempo verbal diferente em inglês. Neste post o objetivo é explicar o "I'd" e não os tempos verbais e coisas assim. Take care, you all!

Nenhum comentário: