Em Inglês não é comum começar uma frase com um verbo, somente com imperativos, como por exemplo "sit down", ou convites, como "have a seat", então não é possível traduzir "é muito difícil" ou "estava calor" começando com o verbo 'to be' somente. Sempre precisamos incluir 'it' com adjetivos, substantivos, verbos, horas, distâncias e medidas.
Por exemplo:
IT´S - IT WAS:
a pity/my book/the end
easy/delicious/funny
raining/snowing/getting dark
4 o´clock/3.30/midnight
about 20km/3 feet long/2°C
Careful: Cuidado nas perguntas também: Is it hot outside? Is it easy? Is it 8 o´clock?