Hoje em dia nos deparamos com muitas notícias ruins na TV, envolvendo ladrões, bandidos , assaltantes, etc. Assim como na lingua portuguesa, há varias maneiras de se falar "ladrão" em inglês.
1. ladrão (simples ladrão) – thief
How tall was the thief that has robbed you? [Qual era a altura do ladrão que roubou você?]
Roubar pode ser traduzido como to steal (coisas) ou to rob (lugares ou pessoas).
2. ladrão/ assaltante (de casas, lugares) – burglar
Burglar dies after exchanging gunfire with police. [Assaltante morre depois de trocar tiros com policia.]
Temos também o verbo to burglarize e o substantivo burglary, relacionados a burglar.
3. chantagista – blackmailer
Oh crap! That blackmailer is calling here every single night. [Droga! Aquele chantagista liga aqui toda santa noite.]
Chantagear é to blackmail e chantagem é blackmail.
4. ladrão de Lojas (furta-produtos) – shoplifter
This guy is the shoplifter that stole a mobile phone last week. [Este cara é o ladrão que roubou um telephone celular semana passada.]
Roubar em loja é to shoplift e o roubo em si é shoplift.
5. ladrão de banco – bank robber
The bank robber took an old woman as a hostage. [O ladrão pegou uma senhora como refém.]
6. trombadinha, batedor de carteiras – pick-pocket
You have to be careful with pickpockets when walking around big cities. [Você tem que ter cuidado com os trombadinhas quando anda em cidades grandes.]
Bater carteira é traduzido como to pick a pocket ou to pick pockets.
7. assassino/ homicida – murderer
They locked up the murderer. [Prenderam o assassino.]
O substantivo é murder (assassinato) e o verbo é to murder (assassinar).
8. sequestrador – kidnapper
The police arrested the kidnapper last week. [A polícia prendeu o sequestrador semana passada.]
Temos o substantivo kidnap ou kidnapping (sequestro) e o verbo to kidnap (sequestrar).
9. ladrão (que rouba com violência) – mugger
Be careful! There are muggers everywhere! [Tenha cuidado! Há ladrões violentos em todos os lugares!]
O substantivo para o ato de agressão é mugging (assalto com violência) e o verbo é to mug.
Nenhum comentário:
Postar um comentário