domingo, janeiro 9

how do you say ARRUMAR.....

Em quantas maneiras diferentes você consegue pensar para traduzir "arrumar"?

O pequeno texto abaixo é uma amostra da variedade de diferentes exemplos dessa palavra em português:

Eu e minha esposa decidimos viajar para comemorar: ela tinha arrumado um novo emprego! Antes de arrumar as malas, porém, eu disse a ela que precisávamos arrumar tempo para nos despedir dos familiares e ainda arrumar o ar-condicionado do carro . Ela disse que tudo bem desde que eu a deixasse antes no salão de beleza. Ela queria que eu ficasse lá, esperando-a arrumar o cabelo... mas arrumei uma desculpa: eu iria para casa arrumar a cama e toda a bagunça que eu tinha deixado no quarto. Dormi um pouco e fui buscá-la. Ao chegar no estacionamento, um cara insistiu muito para me vender um livro de auto-ajuda... Acabei dizendo "Vai arrumar o que fazer, camarada!". Ele não gostou nem um pouco da minha atitude e foi aí que eu arrumei uma encrenca... Viu só? Em pouco tempo (e sem grandes aspirações literárias! rs) eu consegui arrumar dez (agora onze) diferentes maneiras de uso para esse verbo.

Você com certeza já imagina que em inglês não há um verbo único que substitua cada expressão acima... E é isso mesmo! Assim, tente combinar os verbos com os complementos abaixo (em alguns casos há mais de uma possibilidade):

make, fix, clean up, tidy, find, come up with, get, pack



arrumar um novo emprego = _____ a new job

arrumar as malas = _____ the bags

arrumar tempo = _____ time

arrumar meu carro = _____ my car

arrumar seu cabelo = _____ her hair

arrumar uma desculpa = _____ an excuse

arrumar a cama = _____ the bed

arrumar a bagunça = _____ the mess

"vai arrumar o que fazer" (expressão idiomática) = _____ a life

arrumar encrenca = _____ into trouble

arrumar diferentes maneiras = _____ different ways



Vai abaixo as minhas respostas para a atividade acima:



get a new job

pack your bags

make time

fix my car

do or tidy her hair

come up with an excuse

make the bed

clean up the mess

get a life

get into trouble

find different ways

Nenhum comentário: